Andreas Martzokis: (Zakynthos, 1849-1922) He is a Greek poet and novelist. He wrote poems, where most important of them are “Floisvoi” (1880) and “Night flowers” (1878), and mainly the poem “Negronia”, as also satires and satiric inscriptions.
Antonis Matesis: (Zakynthos-Syros, 1794-1875) He is a theatrical author and lyric poet. He came from lordly family and studied italic literature and philosophy. He was public councilor at the church issues and at issues of education at Zakynthos. He studied the ancient Greek language, the Latin one and italic literature. He was friend, admirer and imitator of Solomos. By this way, he was led to writing lyrics, which are a copy of the lyrics of Solomos At Greek words, he was instituted with his theatrical working “Vasilikos” at 1830, that he gives an embossed and live picture of the social structure of his era. It is an ethographic narrative of Zakynthos, written in the language of Zakynthos with a lot of foreign words. He characterized that working as a social drama and it is the beginning of a new kind of literature. He wrote many of love and patriotic poems, elegies, and a grammar on the public language, as also an essay that it defends the institution of that language.
Georgios Tertsetis: Poet and novelist (Zakynthos 1800- Athens 1874). He studied law at Padova, while he studied also the italic literature. He returned at Zakynthos on the eve of the Revolution of 1821, initiated at the Friendly Company and he participated in many battles at Moria. At the era of Kapodistria, he was appointed as a professor of foreign languages in Patras, and of the Greek story in the Army College at Nafplio. On the protectorate of Othona, he was jurist and participated in the judge of Kolokotroni (1833). Because he denied with bravery, among with his partner A. Polizoidi, to subscribe the conviction of the “Old Man” to death, he was committed to judge, but finally he was innocent (1834). After all these events, he was quitted from jurist. Five years later, he studied literary and philosophy in Paris and London. In 1844, he returned to Athens and was appointed as registrar of the reading room at the Parliament. He kept this position until his death. After the connection with Eptanisa, his partners sent him as their representative at the Greek Parliament. In 1860 and in 1866, he took up diplomatic missions at Italy. His working is separated in historical and literary. His historical working consists of mainly celebratory words and memoirs of the fighters of 1821, which were given photographically, which means that he put the fighters to narrate and he wrote down faithfully their words. His literary working consists of poems, narratives and descriptions. His poems are referred to historical and mythological issues. He was friend and fan of Solomos, and similarly to him, he followed the public language. Also, he was one of the first collectors of our public songs. His literary workings are: “Simple Language” (Collection of Poems and Narratives, 1847), the “Death of Socrate” (drama), “The Kissing” (1833), “Korinna and Pindaros” (1853), and “The marriages of G. Alexandros” (1856) etc. His historical workings are: “ The old man Kolokotronis. Narrating the events of the Greek tribe 1770-1836. T. Kolokotronis narrated” (1859) Also, he wrote memoirs of Nikitara etc.
Ougos Foskolos: He is an Italic poet (Zakynthos 1778 – London 1827) His mother was Greek and his father Venice. His teacher on the Greek language was Antonio Martelao, who gave him Greek feelings that he kept until his end of his life. Later, at Venice he studied the classical language and the rhetoric. He studied “Omiro” and “Danti”, and in the age of twenty he wrote his first working, the tragedy “Thiestis”. He was fan of Napoleon and generally of the French Revolution. For that reason, he preferred to be exiled by himself at London, than serving the Austrians (at the public army he had reached the grade of major), when they took up Italy, after the fall of Vonaparti…
Stefanos Martzokis: (Zakynthos 1855 – Athens 1913) He was a poet of College of Eptanisa, from the last representatives. He was son of the Italic refugee, literate and poet Loudoviko Martzoki. He studied literature in Paris. When he returned at Eptanisa, he was appointed as a professor on the italic language at the high school of Argostoli and later at Athens. His unlucky marriage in Paris and the poverty that followed him faithfully, there were two causes for his depression, which left its bitter seal at his poetry. In the atmosphere of his depression, Leoparnti, whom he loved specially, influenced him. At Athens he had made his own literate group, in which he was named as “Maestro”. According to Barnali, that he was close to him, he was a guy of coffeehouse poet, a Romios Verlen, without his vices or his gentility. In 1889, he published the collection “Mpalantes”, in 1900 the “Soneta” and in 1906 the “New Poems”. In 1925, his son accomplished the publication of his “Apanton”. Except for his original poetic working, he created translations due to the publishing company “Fexi”. He translated the italic poems of Solomos, as also of Foskolos, Mantzoni, Regkalnti, De Amitsi, etc…
For more information please visit here
Visit Ionian Islands - 14/10/2019